There are living walls between us
Draw an invisible boundary.
What is the benefit of our separation?
It parts us from our love.
Ruthless living walls between us.
It is like dying is not meant for them-
The tears are just a sight to behold.
(Didn’t they face with the passion !?)
Living walls between us.
They part us, even the paths;
Constantly looking at us …
We are moving apart further
Living devils between us.
They will not fall.
They are eternal…
**
Drown the hourglasses into water,
put a rope around the neck of time
released its the last breath.
Tied the clock hands to the stone
I tried to hold off the life
and live.
But –
Could not stop
My heart
Screaming
Just like a clock in my chest …
It is not true when they say
We are lack of power when it comes to the time:
time loses –
when it stops beating
My heart…
BOOKCAFE
If you sit in front of the window …
(Life in a hurry behind a wide mirror)
You have a book in your hands.
(About love,
For me an unknown author)
Your cheeks are being crushed,
Your eyebrows are up and down.
Words slipping from your lips
I re-created the meaning in my dreams.
The hair that covers your eyes
you push back with your hands.
Maybe,
tired of reading –
you look around and analyze.
Ignoring me
you can’t get out of your position.
My eyes stopped reading the book:
They are staring only on the exposed surface.
You are packing everything and hurry to the door …
Gone…
the rays of my hope were extinguished.
From an open book –
What you’re reading
sorrows moved to the heart …
The book you choose
“Why not mine !?”
The resentment came to my mind.
I regret for the first time in my life
For not being able to write it as a poet…
I will be waiting for you tomorrow,
right here –
In the BOOKCAFE…
Will you be there?!
***
Between thoughts and soul…
I’m tired of walking – I’m tired of feeling.
The narrow boundaries of my heart
I have no strength, I am weak…
Someone cannot be fit into my dream –
will be expelled from my heart.
How do I make room for them
from my limited life …?
Unbelievable palmistry
My tongue is crooked, honestly –
I can not look into your eyes.
Scattered line on my palm is connected to my destiny
I deceive myself just like that.
I am wandering of searching the line of love in my hand,
without finding it in my life …
Translated from Karakalpak into English by Liliya Davletmuratova
Read More Similar Stories and Nepali Poem:
Follow Offline Thinker on Facebook, Twitter, and Instagram. You can send us your writings at connect.offlinethinker@gmail.com